Posts Tagged ‘text’
Remembrance (Communion Song)
Oh, how could it be
That my God would welcome me
Into this mystery?
Say, „take this bread, take this wine“
Now the simple made divine
For any to receive
By Your mercy we come to Your table
By Your grace You are making us faithful
Lord, we remember You
And remembrance leads us to worship
And as we worship You
Our worship leads to communion
We respond to Your invitation
We remember You
See His body, His blood
Know that He has overcome
Every trial that we will face
None too lost to be saved
None too broken or ashamed
All are welcome in this place
By Your mercy we come to Your table
By Your grace You are making us faithful
Lord, we remember You
And remembrance leads us to worship
And as we worship You
Our worship leads to communion
We respond to Your invitation
We remember You
Dying, You destroyed our death
Rising, You restored our life
Lord Jesus, come in glory
Lord Jesus, come in glory
Dying, You destroyed our death
Rising, You restored our life
Lord Jesus, come in glory
Lord Jesus, come in glory
Lord Jesus, come in glory
Jesus come
By Your mercy we come to Your table
By Your grace You are making us faithful
Lord, we remember You
And remembrance leads us to worship
And as we worship You
Our worship leads to communion
We respond to Your invitation
We respond to Your invitation
We remember You
We remember You
We remember You
We remember You
Památka (píseň přijímání)
Jak by se to mohlo stát,
že by mě můj Bůh uvedl
do této záhady?
Říká „přijmi tento chléb, přijmi toto víno.“
Z prostého je nyní Božské,
každý si může vzít.
Tvojí milostí přicházíme k Tvému stolu.
Svojí milostí nás děláš věrnými.
Pane, my si Tě připomínáme
a ta vzpomínka nás vede k uctívání.
A když Tě uctíváme,
naše chvály vedou k přijímání.
Odpovídáme na Tvé pozvání,
připomínáme si Tě.
Vidět Jeho tělo, Jeho krev…
Vědět, že překonal
každou zkoušku, které kdy budeme čelit.
Nikdo není příliš ztracený, aby nemohl být zachráněn.
Nikdo není příliš zlomený nebo zahanbený,
na tomto místě jsou všichni vítáni.
Tvojí milostí přicházíme k Tvému stolu.
Svojí milostí nás děláš věrnými.
Pane, my si Tě připomínáme
a ta vzpomínka nás vede k uctívání.
A když Tě uctíváme,
naše chvály vedou k přijímání.
Odpovídáme na Tvé pozvání,
připomínáme si Tě.
Když jsi umíral, zničil jsi naši smrt.
Když jsi vstal, obnovil jsi náš život.
Pane Ježíši, přijď ve slávě.
Pane Ježíši, přijď ve slávě.
Když jsi umíral, zničil jsi naši smrt.
Když jsi vstal, obnovil jsi náš život.
Pane Ježíši, přijď ve slávě.
Pane Ježíši, přijď ve slávě.
Pane Ježíši, přijď ve slávě.
Ježíši, přijď.
Z Tvojí milosti přicházíme k Tvému stolu.
Ze své milosti nás děláš věrnými.
Pane, my si Tě připomínáme
a ta vzpomínka nás vede k uctívání.
A když Tě uctíváme,
naše chvály vedou k přijímání.
Odpovídáme na Tvé pozvání,
připomínáme si Tě.
Připomínáme si Tě.
Připomínáme si Tě.
Připomínáme si Tě.
Wonderful merciful Savior
Wonderful merciful Savior
Precious Redeemer and Friend
Who would have thought that a Lamb could
Rescue the souls of men
Oh You rescue the souls of men
Counselor, Comforter, Keeper
Spirit we long to embrace
You offer hope when our hearts have
Hopelessly lost our way
Oh we’ve hopelessly lost the Way
You are the One that we praise
You are the One we adore
You give the healing and grace our
Hearts always hunger for
Oh our hearts always hunger for
Almighty, Infinite Father
Faithfully loving Your own
Here in our weakness You find us
Falling before Your throne
Oh we’re falling before Your throne
You are the One that we praise
You are the One we adore
You give the healing and grace our
Hearts always hunger for
Oh our hearts always hunger for
You are the One that we praise
You are the One we adore
You give the healing and grace our
Hearts always hunger for
Oh our hearts always hunger for
Úžasný, milosrdný Spasitel
Úžasný, milosrdný Spasiteli,
drahocenný Vykupiteli a Příteli,
kdo by si pomyslel, že Beránek by mohl
zachránit lidské duše.
Ty zachraňuješ lidské duše.
Rádce, Utěšiteli, Strážce,
Duchu, my toužíme po přijetí.
Ty nabízíš naději, když naše srdce
beznadějně ztratila svou cestu.
Beznadějně jsme ztratili Cestu.
Ty jsi Ten, koho velebíme,
Ty jsi Ten, koho chválíme,
Ty dáváš uzdravení a milost,
po kterých naše srdce vždycky hladověla.
Naše srdce po nich vždycky hladověla.
Všemocný, Nekonečný Otče,
věrně miluješ ty, kteří jsou Tvoji.
Ve své slabosti se tu teď
skláníme před Tvým trůnem.
Skláníme se před Tvým trůnem.
Ty jsi Ten, koho velebíme,
Ty jsi Ten, koho chválíme,
Ty dáváš uzdravení a milost,
po kterých naše srdce vždycky hladověla.
Naše srdce po nich vždycky hladověla.
Ty jsi Ten, koho velebíme,
Ty jsi Ten, koho chválíme,
Ty dáváš uzdravení a milost,
po kterých naše srdce vždycky hladověla.
Naše srdce po nich vždycky hladověla.
In Christ alone
In Christ alone my hope is found
He is my light, my strength, my song
This cornerstone, this solid ground
Firm through the fiercest drought and storm
What heights of love, what depths of peace
When fears are stilled, when strivings cease
My comforter, my all in all
Here, in the love of Christ, I stand
In Christ alone, who took on flesh
Fullness of God in helpless babe
This gift of love and righteousness
Scorned by the ones he came to save
‚Til on that cross as Jesus died
The wrath of God was satisfied
For every sin on him was laid
Here, in the death of Christ, I live
There in the ground, his body lay
Light of the world by darkness slain
Then bursting forth in glorious day
Up from the grave he rose again
And as he stands in victory
Sin’s curse has lost its grip on me
For I am his and he is mine
Bought with the precious blood of Christ
No guilt in life, no fear in death
This is the power of Christ in me
From life’s first cry to final breath
Jesus commands my destiny
No power of hell, no scheme of man
Can ever pluck me from his hand
‚Til he returns or calls me home
Here, in the power of Christ, I’ll stand.
Jen v Kristu
Jen v Kristu se nachází moje naděje,
On je mé světlo, moje síla, má píseň.
Ten úhelný kámen, ta pevná půda,
pevná i v nejkrutějším suchu a bouři.
Jaké jsou to výšky lásky, jaké hloubky pokoje,
když utichnou obavy, když trápení skončí.
Můj Utěšitel, moje Všechno.
Stojím tu díky Kristově lásce.
Jen v Kristu, který na sebe vzal tělesnou podobu,
je plnost Boží v bezmocném děťátku.
Tento dar lásky a spravedlnosti
byl opovrhován těmi, které přišel spasit.
Až na kříži, na kterém Ježíš umíral,
byl uhašen Boží hněv
za každý hřích, který byl na Něj vložen.
Žiji zde díky Kristově smrti.
Tam v zemi leží Jeho tělo,
Světlo světa zabito temnotou…
Pak vytrysklo ve slavný den,
On znovu vstal z hrobu.
A protože zvítězil,
kletba hříchu už mě nesvírá,
protože já jsem Jeho a On je můj,
jsem koupen vzácnou Kristovou krví.
Žádná vina v životě, ani strach ve smrti,
to je Kristova moc ve mně.
Od prvního zaplakání v životě až do posledního výdechu
Ježíš řídí můj úděl.
Žádná pekelná síla ani lidské plány
mě nikdy nebudou moct vyrvat z Jeho ruky.
Dokud se nevrátí nebo mě nezavolá Domů,
budu tu stát v Kristově síle.
Whom shall I fear
(God of Angel Armies)
You hear me when I call
You are my morning song
Though darkness fills the night
It cannot hide the light
Whom shall I fear
You crush the enemy
Underneath my feet
You are my Sword and Shield
Though troubles linger still
Whom shall I fear
I know Who goes before me
I know Who stands behind
The God of angel armies
Is always by my side
The One who reigns forever
He is a Friend of mine
The God of angel armies
Is always by my side
My strength is in Your name
For You alone can save
You will deliver me
Yours is the victory
Whom shall I fear
Whom shall I fear
I know Who goes before me
I know Who stands behind
The God of angel armies
Is always by my side
The One who reigns forever
He is a Friend of mine
The God of angel armies
Is always by my side
And nothing formed against me shall stand
You hold the whole world in Your hands
I’m holding on to Your promises
You are faithful
You are faithful
And nothing formed against me shall stand
You hold the whole world in Your hands
I’m holding on to Your promises
You are faithful
You are faithful
You are faithful
I know Who goes before me
I know Who stands behind
The God of angel armies
Is always by my side
The One who reigns forever
He is a Friend of mine
The God of angel armies
Is always by my side
I know Who goes before me
I know Who stands behind
The God of angel armies
Is always on my side
The One who reigns forever
He is a Friend of mine
The God of angel armies
Is always by my side
The God of angel armies is always by my side
Koho bych se bál
(Bůh s andělskými vojsky)
Slyšíš mě, když volám,
Ty jsi má ranní píseň.
I když je noc plná temnoty,
nemůže zakrýt světlo.
Koho bych se bál?
Drtíš nepřítele
pod mýma nohama.
Ty jsi můj meč a štít,
i když problémy stále trvají.
Koho bych se bál?
Já vím, Kdo jde přede mnou,
vím, Kdo stojí za mnou.
Bůh s andělskými vojsky
je vždycky po mém boku.
Ten, který vládne navěky,
On je můj kamarád.
Bůh s andělskými vojsky
je vždycky po mém boku.
Má síla je ve Tvém jménu,
protože Ty jediný můžeš zachránit.
Vysvobodíš mě,
Tvoje je vítězství.
Koho bych se bál?
Koho bych se bál?
Já vím, Kdo jde přede mnou,
vím, Kdo stojí za mnou.
Bůh s andělskými vojsky
je vždycky po mém boku.
Ten, který vládne navěky,
On je můj kamarád.
Bůh s andělskými vojsky
je vždycky po mém boku.
A nic, co se proti mně postaví, nevydrží.
Ty máš celý svět ve svých rukou.
Držím se Tvých slibů.
Ty jsi věrný.
Ty jsi věrný.
A nic, co se proti mně postaví, nevydrží.
Ty máš celý svět ve svých rukou.
Držím se Tvých slibů.
Ty jsi věrný.
Ty jsi věrný.
Ty jsi věrný.
Já vím, Kdo jde přede mnou,
vím, Kdo stojí za mnou.
Bůh s andělskými vojsky
je vždycky po mém boku.
Ten, který vládne navěky,
On je můj kamarád.
Bůh s andělskými vojsky
je vždycky po mém boku.
Já vím, Kdo jde přede mnou,
vím, Kdo stojí za mnou.
Bůh s andělskými vojsky
je vždycky po mém boku.
Ten, který vládne navěky,
On je můj kamarád.
Bůh s andělskými vojsky
je vždycky po mém boku.
Bůh s andělskými vojsky je vždycky po mém boku.